1. 首页 > 文学

文学作品诗歌翻译(泰戈尔英语诗歌带翻译)

文学作品诗歌翻译(泰戈尔英语诗歌带翻译)

大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于文学作品诗歌翻译的问题,于是小编就整理了4个相关介绍文学作品诗歌翻译的解答,让我们一起看看吧。

  1. 泰戈尔英语诗歌带翻译
  2. 曹操的《观沧海》的译文
  3. 子衿《诗经·郑风》原文翻译
  4. 早春呈水部张十八员外古诗翻译

1、泰戈尔英语诗歌带翻译

And no one in the world will know where we both are. 世界上就没有一个人会知道我们俩在什么地方。

【翻译】:世界上最遥远的距离,是飞鸟与鱼的距离,一个翱翔天际,一个却深潜海底。

2、曹操的《观沧海》的译文

东汉末年/三国·曹操 东临碣石,以观沧海。水何澹澹,山岛竦峙。树木丛生,百草丰茂。秋风萧瑟,洪波涌起。日月之行,若出其中;星汉灿烂,若出其里。幸甚至哉,歌以咏志。

意思是:东行登上碣石山,来观赏那苍茫的海。海水多么宽阔浩荡,山岛高高地挺立在海边。树木和百草丛生,十分繁茂。秋风吹动树木发出悲凉的声音,海中涌着巨大的海浪。太阳和月亮的运行,好像是从这浩瀚的海洋中发出的。

原文:观沧海 作者:曹操 东临碣石,以观沧海。水何澹澹,山岛竦峙。树木丛生,百草丰茂。秋风萧瑟,洪波涌起。日月之行,若出其中。星汉灿烂,若出其里。幸甚至哉,歌以咏志。

言为心声,如果诗人没有宏伟的政治抱负,没有建功立业的雄心壮志,没有对前途充满信心的乐观气度,那是无论如何也写不出这样壮丽的诗境来的。过去有人说曹操诗歌“时露霸气”(沈德潜语),指的就是《观沧海》这类作品。

《观沧海》东汉·曹操 东临碣石,以观沧海。水何澹澹,山岛竦峙。树木丛生,百草丰茂。秋风萧瑟,洪波涌起。日月之行,若出其中。星汉灿烂,若出其里。幸甚至哉,歌以咏志。

3、子衿《诗经·郑风》原文翻译

这句话出自先秦时期的《子衿》,原文如下:《子衿》先秦·《诗经·郑风》青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音?青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不来?挑兮达兮,在城阙兮。

【作者】《诗经·郑风》 【朝代】先秦译文对照 青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音?青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不来?挑兮达兮,在城阙兮。

译文:青青的是你的衣领,悠悠的是我的思念。纵然我不曾去会你,难道你不把音信传?青青的是你的佩带,悠悠的是我的情怀。纵然我不曾去找你,难道你不能主动来?来来往往张眼望啊,在这高高的城楼上。

郑风⑴·子衿⑵ 青青子衿⑶,悠悠我心⑷。纵我不往⑸,子宁不嗣音⑹?青青子佩⑺,悠悠我思。纵我不往,子宁不来?挑兮达兮⑻,在城阙兮⑼。

郑风·子衿 《诗经·国风》青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音?青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不来?挑兮达兮,在城阙兮。一日不见,如三月兮。白话译文:青青的是你的衣领,悠悠的是我的思念。

4、早春呈水部张十八员外古诗翻译

早春呈水部张十八员外 唐代:韩愈 天街小雨润如酥,草色遥看近却无。最是一年春好处,绝胜烟柳满皇都。译文:长安街上细密的春雨润滑如酥,远望草色依稀连成一片,近看时却显得稀疏。

《早春呈水部张十八员外二首》唐代:韩愈 天街小雨润如酥,草色遥看近却无。最是一年春好处,绝胜烟柳满皇都。莫道官忙身老大,即无年少逐春心。凭君先到江头看,柳色如今深未深。

早春呈水部张十八员外 作者:韩愈 天街小雨润如酥,草色遥看近却无。最是一年春好处,绝胜烟柳满皇都。注释 ①呈:恭敬地送给。②天街:京城街道。③酥(sū):酥油、奶油、乳汁,这里形容春雨的滋润。④最是:正是。

出自《早春呈水部张十八员外》,是唐代诗人韩愈写给张籍的两首七言绝句,是作者的经典作品之一,其中第一首广为流传。

《早春呈水部张十八员外》全诗白话译文如下:其一 京城大道上空丝雨纷纷,它像酥油般细密而滋润,远望草色依稀连成一片,近看时却显得稀疏零星。这是一年中最美的季节,远胜过绿柳满城的春末。

关于文学作品诗歌翻译和泰戈尔英语诗歌带翻译的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗 ?如果你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。 文学作品诗歌翻译的介绍就聊到这里吧,感谢你花时间阅读本站内容,更多关于泰戈尔英语诗歌带翻译、文学作品诗歌翻译的信息别忘了在本站进行查找喔。

留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码: