文学作品里的隐喻例子(隐喻的文章)
大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于文学作品里的隐喻例子的问题,于是小编就整理了3个相关介绍文学作品里的隐喻例子的解答,让我们一起看看吧。
1、文学作品中有哪些经典的隐喻?
《傲慢与偏见》:这部简.奥斯汀的小说中有许多隐喻,如社交规则、阶级观念和婚姻制度等。《麦田里的守望者》J.D.塞林格的这部小说中有许多隐喻,如主人公霍尔顿.考尔菲尔德对成人世界的反叛和对纯真的追求等。
转喻(Metonymy)是指当甲事物同乙事物不相类似,但有密切关系时,可以利用这种关系,以乙事物的名称来取代甲事物,这样的一种修辞手段。转喻的重点不是在“相似”;而是在“联想”。转喻又称换喻,借喻或借代。
断背山——断背山是翻译,断臂山是隐喻,中国古代把男人和男人相爱称为断袖,所以断臂也就暗指男人和男人的爱情电影.罗密欧(Romeo)——为莎士比亚悲剧《罗密欧与朱丽叶》中的人物、现指“热恋的男子”。
鲁迅将医学的知识渗透到小说创作中,在具有医学病理学的“症候”真实的基础上来描写人物的心理、性格和行为,从中透射出“意在医外”的文学主题,寄托和隐喻作者与作品的双重“所指”。
2、红楼梦中有哪些暗喻?
大荒山无稽崖:荒谬无稽。地名,女娲补天的处所。青埂峰:情根。地名,石头未能补天,落堕“情根”。十里街:势利。仁清巷:人情。葫芦庙:糊涂。十里街、仁清巷、葫芦庙:此处为甄士隐居所。
霁月难逢,彩云易散。心比天高,身为下贱。风流灵巧招人怨;寿天多因诽谤生,多情公子空牵念。点评:宝玉在“薄命司”里看见的金陵十二钗正册、副册、又副册,是按照大观园内女孩们的身分、地位划分的。
曹雪芹在红楼梦中的每一个设置都是有深意的,包括人物的姓名比如“贾雨村与甄士隐”暗喻“假语村言,真事隐去”,比如“元、迎、探、惜”暗喻“原应叹息”,作为四大家族的“贾史王薛”的设置同样也是有深意的。
曹雪芹在红楼梦中的每一个设置都是有深意的,包括人物的姓名比如“贾雨村与甄士隐”暗喻“假语村言,真事隐去”,比如“元、迎、探、惜”暗喻“原应叹息”,作为四大家族的“贾史王薛”的设置同样也是有深意的。
抱琴、司棋、侍书、入画:寓“琴棋书画”四艺,同时也暗喻她们主人的特点、爱好和艺术修养。四大郡王(东平王、南安王、西宁王、北静王):比喻“东南西北,平安宁静”,是作者有意为当朝者粉饰太平、歌功颂德的一个假语。
3、哪个文学作品的隐喻翻译比较多
意大利人认为,《木偶奇遇记》与但丁的《神曲》及薄伽丘的《十日谈》一样,是意大利最重要的文学作品之一。意大利哲学家贝内戴托就曾评论说:“用来雕刻皮诺乔的那块木头,实际上就是人类本身。
世界上被翻译成不同语言最多的一本著作是《圣经》。《圣经》由僧侣和传教士翻译而成,已被译成两千多种语言,包括一些没有文字或官方语言的部落和群体的语言。
英国汉学家 戴维·霍克斯等翻译成五卷英译本,书名《石头记》。明代冯梦龙选编《警世通言》中《杜十娘怒沉百宝箱》:英译本是《名妓》,颇具欧美小说风格。清代蒲松龄小说集《聊斋志异》,英文译成《人妖之恋》。
《傲慢与偏见》这本《傲慢与偏见》是简·奥斯汀的小说中最出名的一本,它是文学史上很重要的一部作品,阅读它不光可以学习地道的英语,也能积累不少有用的人文知识。
到此,以上就是小编对于文学作品里的隐喻例子的问题就介绍到这了,希望介绍关于文学作品里的隐喻例子的3点解答对大家有用。