1. 首页 > 文学

民间文学作品木兰诗鉴赏-木兰诗是我国最杰出的民间叙事诗吗

民间文学作品木兰诗鉴赏-木兰诗是我国最杰出的民间叙事诗吗

本篇文章给大家谈谈民间文学作品木兰诗鉴赏,以及木兰诗是我国最杰出的民间叙事诗吗对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站喔。 今天给各位分享民间文学作品木兰诗鉴赏的知识,其中也会对木兰诗是我国最杰出的民间叙事诗吗进行解释,如果能碰巧解决你现在面临的问题,别忘了关注本站,现在开始吧!

  1. 木兰诗是一首什么诗?
  2. 木兰诗意思翻译简略
  3. 木兰诗文言文翻译及注释
  4. 木兰辞赏析
  5. 木兰诗原文翻译注释

1、木兰诗是一首什么诗?

答案是:北,叙事诗,郭茂倩,《乐府诗集》《木兰诗》是一首北朝民歌,从表达方式上看,它属于叙事诗。它选自郭茂倩编的《乐府诗集》。《木兰诗》是一首北朝民歌,宋郭茂倩《乐府诗集》归入《横吹曲辞·梁鼓角横吹曲》中。

木兰诗,是一首叙事诗。木兰诗是北方民歌中的一首叙事诗,与《孔雀东南飞》并称“乐府双壁”。供参考。

《木兰诗》属于北朝时期北方的一首长篇叙事民歌,收录在《乐府诗集》中的〈梁鼓角横吹曲〉当中。《木兰诗》又叫《木兰辞》,选自宋代郭茂倩编的《乐府诗集》。这是南北朝时北方的一种民歌。

是。《木兰诗》是中国南北朝时期北方的一首长篇叙事民歌,也是一篇乐府诗。诗歌是一种抒情言志的文学体裁。是用高度凝练的语言,生动形象地表达作者丰富情感,集中反映社会生活并具有一定节奏和韵律的文学体裁。

2、木兰诗意思翻译简略

父亲没有成年的儿子,木兰没有兄长。木兰愿意为此去买鞍马,从此替父亲去出征。(木兰)跑遍了东西南北各个集市购买了骏马,鞍鞯,辔头,长鞭等出征所用的器具。

父母听说女儿回来了,互相搀扶着到外城来迎接木兰;姐姐听说妹妹回来了,对着门户梳妆打扮起来;弟弟听说姐姐回来了,忙着霍霍地磨刀准备杀猪宰羊。

《木兰诗》翻译 唧唧复唧唧,木兰当户织。一阵唧唧声又一阵唧唧声,木兰对着门口在织布。唧:叹息声,一说织布机的声音。户:门。不闻机杼声,惟闻女叹息。没有听见织布机的声音,只听见木兰的叹息声。

翻译:叹息声一声接着一声,木兰姑娘当门在织布。织机停下来不再作响,只听见姑娘在叹息。问姑娘在思念什么,问姑娘在惦记什么。我也没有在想什么,也没有在惦记什么。

木兰辞原文:唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,唯闻女叹息,问女何所思?问女何所忆?女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖,可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。

3、木兰诗文言文翻译及注释

远行万里,投身战事,像飞一样穿过一道道关塞山岭。北方的寒气传送着打更的声音,寒冷的月光照着铠甲。将士身经百战,有的战死沙场,有的胜利归来。回来朝见天子,天子坐在朝堂。木兰被记了很大的功,赏赐了很多财务。

唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,唯闻女叹息。问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖,可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。

万里赴戎机,关山度若飞。朔气传金柝,寒光照铁衣。将军百战死,壮士十年归。翻译 叹息声一声连着一声,木兰姑娘当门在织布。织机停下来机杼不再作响,只听见姑娘在叹息。

词句注释 唧(jī)唧:纺织机的声音。一说为叹息声,意思是木兰无心织布,停机叹息。首句一作“唧唧何力力”。 当(dāng)户:对着门或在门旁,泛指在家中。 机杼(zhù)声:织布机发出的声音。机:指织布机。

注释 唧唧(ji ji) :叹息声,意思是木兰无心织布,停机叹息。一说为纺织机的声音。当户(danghi) :对着门。机杼(zhi) 声:织布机发出的声音。机:指织布机。杼:织布梭(suδ)子。何:什么。

4、木兰辞赏析

写天子对木兰之优遇非常,一则暗示木兰战功之卓著,一则衬凸木兰还家之心切。“可汗问所欲,木兰不用尚书郎,愿借千里足,送儿还故乡。”定是木兰对于勋位赏赐全无兴趣,故天子怪而问其所欲,木兰则告以不用作官,只愿还乡。

《木兰辞》赏析 《木兰诗》是一首长篇叙事诗,讲述了一个叫木兰的女孩,女扮男装,替父从军,在战场上建立功勋,回朝后不愿作官,只求回家团聚的故事,热情赞扬了这位女子勇敢善良的品质、保家卫国的热情和英勇无畏的精神。

木兰辞赏析 郭茂倩《乐府诗集·梁鼓角横吹曲》里收录了两首《木兰诗》,一首是古辞,一首是韦元甫的诗。我们这里要谈的是《木兰诗》古辞。

归来见天子,天子坐明堂。策勋十二转,赏赐百千强。可汗问所欲,木兰不用尚书郎;愿驰千里足,送儿还故乡。爷娘闻女来,出郭相扶将;阿姊(zǐ)闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。

5、木兰诗原文翻译注释

远行万里,投身战事,像飞一样穿过一道道关塞山岭。北方的寒气传送着打更的声音,寒冷的月光照着铠甲。将士身经百战,有的战死沙场,有的胜利归来。回来朝见天子,天子坐在朝堂。木兰被记了很大的功,赏赐了很多财务。

唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,唯闻女叹息。问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖,可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。

将军百战死,壮士十年归。翻译 叹息声一声连着一声,木兰姑娘当门在织布。织机停下来机杼不再作响,只听见姑娘在叹息。问问姑娘你这样叹息是在思念什么呢?(木兰回答道)姑娘我并没有思念什么。

因其父以老病不能行。木兰乃易男装,市鞍马,代父从军,溯黄河,度黑山,转战驱驰,凡十有二年,数建奇功。嘻!男子可为之事女子未必不可为,余观夫木兰从军之事,因益信。译文 木兰是古时候的一名民间女子。

到此,以上就是小编对于民间文学作品木兰诗鉴赏的问题就介绍到这了,希望介绍关于民间文学作品木兰诗鉴赏的5点解答对大家有用。

留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码: