范晔所写的传记-范晔写了哪部史书
大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于范晔所写的传记的问题,于是小编就整理了3个相关介绍范晔所写的传记的解答,让我们一起看看吧。
1、后汉书梁鸿传原文翻译
后汉书梁鸿传原文翻译如下:梁鸿字伯鸾,扶风平陵人。父亲梁让,王莽时做城门校尉,寓居在北方并死在那里。当时梁鸿年纪尚幼,因为逢乱世,所以卷起袖子将父亲埋葬。
译文: 梁鸿的字叫伯鸾,是扶风平陵县人。父亲让,王莽时候做城门校尉,寓居在北地,死在那里。梁鸿那时年纪还小,因为遇上乱世,就用席子卷着把父亲埋了。后来在太学读书,家境贫寒却崇尚独特的节操,饱读群书,没有不通晓的,却不著述。
梁鸿非常高兴,说:“这真是我梁鸿的妻子啊,能够服侍我喽!” 于是给她起了个字叫德曜,取了个名叫孟光。生活了一段时期,妻子说:“常听先生想隐居避患,为何现在还不行动?难道如此苟且偷生?”梁鸿说“对。
《后汉书·逸民列传 梁鸿传》 原文 梁鸿字伯鸾,扶风平陵人也。父让,王莽时为城门校尉,寓于北地而卒。鸿时尚幼,以遭乱世,因卷席而葬。后受业太学,家贫而尚节介,博览无不通,而不为章句。
翻译 (梁鸿)虽然家境贫寒,但是他重视道德,广博涉猎,没有什么不知道的。而且他不为了应付考试而死记硬背。赏析 这句诗句出自南朝宋·范晔的《后汉书·梁鸿传》,是对梁鸿的品德和学识的赞扬。
2、张衡传的作者
《张衡传》 为传统名篇,选自《后汉书》,作者范晔(398年—445年),是一篇精彩的人物传记。文章以时间作为叙事线索,描述了张衡在科学、政治、文学等领域的诸多才能。张衡,字平子,是南阳郡西鄂县人。
《张衡传》作者与作品 范晔,南朝宋代史学家、文学家。字蔚宗,顺阳人。少勤奋好学,善写文章,精通音律。做过宣城太守。《后汉书》,以《东观汉记》为基础编写而成的历史名著。前四史之一。
范晔(398~445),字尉宗,南朝宋顺阳人,南北朝时期著名史学家。范晔早年曾任鼓城王刘义康的参军,后官至尚书吏部郎,宋文帝元嘉元年(424年)因事触怒刘义康,左迁为宣城郡(郡治在今安徽宣城)太守。
【作者】范晔 【朝代】汉 译文对照 张衡字平子,南阳西鄂人也。衡少善属文,游于三辅,因入京师,观太学,遂通五经,贯六艺。虽才高于世,而无骄尚之情。常从容淡静,不好交接俗人。
《张衡传》为传统名篇,选自《后汉书》,作者范晔(398—445),是一篇精彩的人物传记。文章以时间作为叙事线索,描述了张衡在科学、政治、文学等领域的诸多才能。文章可分为三部分。第一部分即文章的第1段。
3、文言文《张衡传》赏析
这篇传记仅以七百余字就概及张衡六十二年中善属文、善机巧、善理政等方面的杰出成就。全文以时间为序,叙其一生;以“善”为纲,统率题材;以“妙”为目,传其精神,因而所写方面多而不杂,事迹富而不乱,文虽简而概括全。
鉴赏 《张衡传》以张衡“善属文”“善机巧”“善理政”为纲组织全文,显示了张衡作为文学家、科学家、政治家的才干与成就。
张衡常常思谋自身安全的事,认为福祸相因,幽深微妙,难以看清,于是写了《思玄赋》表达和寄托自己的情思。 (汉顺帝)永和初年,张衡调离京城,担任河间王的相。当时河间王骄横奢侈,不遵守制度法令;又有很多豪族大户,豪门大户他们一起胡作非为。
衡善机巧,尤致思于天文、阴阳、历算。(翻译:张衡善于器械制造方面的巧思,尤其在天文、气象和历法的推算等方面很用心。)3,衡不慕当世,所居之官辄积年不徙。
到此,以上就是小编对于范晔所写的传记的问题就介绍到这了,希望介绍关于范晔所写的传记的3点解答对大家有用。