1.  > 传记

柳宗元传记练习题(柳宗元传阅读理解)

柳宗元传记练习题(柳宗元传阅读理解)

大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于柳宗元传记练习题的问题,于是小编就整理了5个相关介绍柳宗元传记练习题的解答,让我们一起看看吧。

  1. 《旧唐书.柳宗元传》高考题
  2. ...柳宗元宋清,长安西部药市人也,居善药。有自山泽来,必归
  3. 童区寄传课内文言文阅读答案
  4. 柳宗元传文言文阅读答案
  5. 旧唐书柳宗元传阅读答案附翻译,旧唐书柳宗元传阅读答案附翻译...

1、《旧唐书.柳宗元传》高考题

D.柳宗元是个非常重义气的人,当他得知朋友要远贬时,他挺身而出,毫不犹豫地想替朋友减轻点痛苦。

——节选自《旧唐书·柳宗元传》译文: 柳宗元小时候,聪明机警,超群出众,尤其精通西汉的文章和《诗经》《离骚》。 构思落笔成文,可与古人相匹敌。精心削减,缜密细致,璀璨如同珍珠和贝壳。 在当时文林同辈都推崇他。

——节选自《旧唐书·柳宗元传》译文: 柳宗元小时候,聪明机警,超群出众,尤其精通西汉的文章和《诗经》《离骚》。 构思落笔成文,可与古人相匹敌。精心削减,缜密细致,璀璨如同珍珠和贝壳。 在当时文林同辈都推崇他。

——节选自《旧唐书·柳宗元传》译文: 柳宗元小时候,聪明机警,超群出众,尤其精通西汉的文章和《诗经》《离骚》。 构思落笔成文,可与古人相匹敌。精心削减,缜密细致,璀璨如同珍珠和贝壳。 在当时文林同辈都推崇他。

——节选自《旧唐书·柳宗元传》译文: 柳宗元小时候,聪明机警,超群出众,尤其精通西汉的文章和《诗经》《离骚》。 构思落笔成文,可与古人相匹敌。精心削减,缜密细致,璀璨如同珍珠和贝壳。 在当时文林同辈都推崇他。

2、...柳宗元宋清,长安西部药市人也,居善药。有自山泽来,必归

宋清,长安西部药市人也,居善药。有自山泽来者,必归宋清氏,清优主之。长安医工得清药辅其方,辄易雠,咸誉清。疾病疕疡者,亦毕乐就清求药,冀速已。

原文:宋清,长安西部药市人也,居善药。有自山泽来者,必归宋清氏,清优主之。长安医工得清药辅其方,辄易雠,咸誉清。疾病疕疡者,亦毕乐就清求药,冀速已。

」柳先生曰:清居市不为市之道,然而居朝廷、居官府、居庠塾乡党以士大夫自名者,反争为之不已,悲夫!然则清非独异于市人也。【注释】 1西部:唐朝时的长安商业区分东部的市场和西部的市场,这里指的是西部的市场。

宋清长安西部药市人也居善药文言文翻译如下:宋清,他是长安西边药场的人,储存有好的药材。有从深山大泽采药来的人,一定会把药材送到宋清这里来,宋清总是好好地招待他们。

3、童区寄传课内文言文阅读答案

与衣裳 恐年岁之不吾与以下六句话分别编为四组,全都表现区寄机智勇敢的一组是( 3分 )(1)行牧且荛 (2)寄伪儿啼,恐栗,为儿恒状 (3)以缚背刃,力下上,得绝。

、用现代汉语翻译文言句子。(4分)①力上下,得绝。②为两郎僮,孰若为一郎僮耶?1文章是如何体现区寄胆识过人、智勇双全的?(3分)1结尾一段对表现区寄有什么作用?(3分)(二)阅读下列课内现代文语段,完成13-17题。

.用现代汉语翻译文言句子。(4分) ①力上下,得绝。 ②为两郎僮,孰若为一郎僮耶? 1文章是如何体现区寄胆识过人、智勇双全的?(3分) 1结尾一段对表现区寄有什么作用?(3分) (二)阅读下列课内现代文语段,完成13-17题。

区寄暗暗看他睡着了,就把捆绑自己的绳子靠在刀刃上,用力地上下磨动,绳子断了;便拿起刀杀死了那个强盗。 区寄逃出去没多远,那个上集市谈买卖的强盗回来了,抓住区寄,非常惊恐,打算要杀掉他。

柳宗元的《童区寄传》译文: 童区寄,是郴州地区打柴放牛的孩子。一天,他正一边放牛一边打柴,有两个蛮横的强盗把他绑架了,反背着手捆起来,用布蒙住他的嘴,离开本乡四十多里地,想到集市上把他卖掉。

4、柳宗元传文言文阅读答案

柳宗元到了柳州,便改革掉这种风俗。对那些已经被钱主没收的男女,柳宗元自己出私钱将他们赎回,归还给他们的父母。

C.政治上,柳宗元没有显示出他才能来,可他在文学上的才华却得到了世人的称赞。D.柳宗元是个非常重义气的人,当他得知朋友要被贬远行时,他挺身而出,毫不犹豫地想替朋友减轻点痛苦。

. 把第Ⅰ卷文言文阅读材料中画线的句子译成现代汉语。 ⑴写情叙事,动必以文。所以抒情叙事,只要一动笔就一定形成文章。 ⑵其以没。

《柳宗元传》文言文原文及翻译如下:原文:柳宗元,字子厚,其先盖河东人。从曾祖奭为中书令,得罪武后,死高宗时。父镇,天宝末遇乱,奉母引王屋山,常间行求养,后徙于吴。

柳宗元传文言文翻译及注释如下:原文:柳先生宗元,字子厚,河东人。少精敏绝伦,为文卓伟精致,为书翰益赡敏。登进士第,应制策登高第。调蓝田尉,补三卫录事参军。时顺宗在位,王叔文用事,引入主禁掖。

5、旧唐书柳宗元传阅读答案附翻译,旧唐书柳宗元传阅读答案附翻译...

柳宗元到了柳州,便改革掉这种风俗。对那些已经被钱主没收的男女,柳宗元自己出私钱将他们赎回,归还给他们的父母。

对那些已经被钱主没收的男女,柳宗元自己出私钱将他们赎回,归还给他们的父母。长江至岭南之间,凡是想考进士的人不远千里,都来跟随柳宗元,拜他为师。 凡是经柳宗元指点过的人,一定会为成名士。

旧唐书柳宗元传翻译如下:元和十年(公元年),(柳宗元)按旧例被移作柳州(今属广西)刺史。

对那些已经被钱主没收的男女,柳宗元自己出私钱帮助家人将他们赎回。南方想考进士的人,不远千里,都来跟随柳宗元。凡是经柳宗元指点过的人,写文章都有章法了柳宗元当时号称“柳柳州”。元和十四年(819)去世,终年四十七岁。

关于柳宗元传文言文翻译如下:柳宗元,字子厚,河东人。后魏侍中济阴公之系孙。曾伯祖爽,高祖朝宰相。父镇,太常博士,终侍御史。宗元少聪警绝众,尤精两汉、诗、骚。下笔构思,与古为俾。精裁密致,璨若珠贝。

关于柳宗元传记练习题和柳宗元传阅读理解的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗 ?如果你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。 柳宗元传记练习题的介绍就聊到这里吧,感谢你花时间阅读本站内容,更多关于柳宗元传阅读理解、柳宗元传记练习题的信息别忘了在本站进行查找喔。

留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码: