1.  > 散文

柳宗元渔翁散文(渔翁柳宗元书法)

柳宗元渔翁散文(渔翁柳宗元书法)

本篇文章给大家谈谈柳宗元渔翁散文,以及渔翁柳宗元书法对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站喔。 今天给各位分享柳宗元渔翁散文的知识,其中也会对渔翁柳宗元书法进行解释,如果能碰巧解决你现在面临的问题,别忘了关注本站,现在开始吧!

  1. 《渔翁》原文及翻译赏析

1、《渔翁》原文及翻译赏析

原文及翻译:柳宗元《渔翁》渔翁夜傍西岩宿,晓汲清湘燃楚竹。烟销日出不见人,欸乃一声山水绿。回看天际下中流,岩上无心云相逐。译文:渔翁晚上停船靠着西山歇宿,早上汲取清澈的湘水,以楚竹为柴做饭。

渔翁原文及翻译如下:原文:渔翁夜傍西岩宿,晓汲清湘燃楚竹。烟销日出不见人,欸乃一声山水绿。回看天际下中流,岩上无心云相逐。翻译:渔翁夜晚靠着西山岩石歇息,天亮后他汲取湘水燃起楚竹。

译文 傍晚,渔翁把船停泊在西山下息宿; 拂晓,他汲起湘江清水又燃起楚竹。 烟销云散旭日初升,不见他的人影; 听得乃一声橹响,忽见山青水绿。

渔翁夜傍西岩宿,晓汲清湘燃楚竹。烟销日出不见人,欸乃一声山水绿。回看天际下中流,岩上无心云相逐。这是一首非律非绝的古诗,全诗只六句,写出了渔翁自晚及晓的一组活动。

译文 傍晚,渔翁把船停泊在西山下息宿;拂晓,他汲起湘江清水又燃起楚竹。烟消云散旭日初升,不见他的人影;听得欸乃一声橹响,忽见山青水绿。回身一看,他已驾舟行至天际中流;山岩顶上,只有无心白云相互追逐。

关于柳宗元渔翁散文和渔翁柳宗元书法的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗 ?如果你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。 柳宗元渔翁散文的介绍就聊到这里吧,感谢你花时间阅读本站内容,更多关于渔翁柳宗元书法、柳宗元渔翁散文的信息别忘了在本站进行查找喔。

留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码: