1. 首页 > 书评

外国人评中国文学书评,外国人评价中国的书

外国人评中国文学书评,外国人评价中国的书

大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于外国人评中国文学书评的问题,于是小编就整理了4个相关介绍外国人评中国文学书评的解答,让我们一起看看吧。

  1. 外国评论家对中国古代,近代,现代文学有什么评价?
  2. 十八世纪德国著名思想家、诗人歌德如何评价当时的中国文学作品的?
  3. 在国外评价很高的中国文学作品有哪些?
  4. 外国人对《红楼梦》的看法是什么?

1、外国评论家对中国古代,近代,现代文学有什么评价?

高尔基有意识形态的原因在内;当时诺贝尔文学奖来中国询问鲁迅和胡适的意见时,均被否决,认为当时的新闻学尚不成熟,因此没有评上。 但是并不能因此否决他们的文学成就。

现代文学政治色彩浓郁。大多以歌颂、赞美、形象阐释和注解政治方针、路线和政策为主。似有沦为宣传栏、黑板报之嫌。当然,也有在世界上获得大奖的文学作品,那只是凤毛麟角的事情了。泱泱大国,礼仪之邦。

古诗词作为我国古代文学的代表,对于外国人可能会较难以理解,但只要是读懂了里面的诗意,就能感受到中国古代文学的博大精深。

他的语言是民间形式的。他的讽刺和幽默虽然具有人类共同的性格,但也带有不可模仿的民族特点。”他又评价鲁迅为“中国的高尔基。”竹内好(Takeuchi Yoshimi,日本文学评论家):“鲁迅是现代中国国民文化之母。

2、十八世纪德国著名思想家、诗人歌德如何评价当时的中国文学作品的?

约翰·沃尔夫冈·冯·歌德JohannWolfgangvonGoethe,1749年8月28日—1832年3月22日,出生于美因河畔法兰克福,德国著名思想家、作家、科学家,他是魏玛的古典主义最著名的代表。

歌德说:“造型艺术对眼睛提出形象,诗对想象力提出形象。”文学形象的间接性与语言文字的抽象性、符号性密切相关。文学作品是用“文字”,即“语言的替代性符号”来描绘形象的。

并且歌德深受著名的英国小说家塞缪尔理查逊的影响,而这位英国小说家是著名的汉文化爱好者。

伏尔泰对于中国文学的西征作了前导。几年之后,即18世纪60年代,中国“十才子书”《风月好逑传》除了英译本外,很快有了法译本和德译本。但中国文学在德国大作家中首先引起反响的也是《赵氏孤儿》。

3、在国外评价很高的中国文学作品有哪些?

《红楼梦》《红楼梦》是中国古典小说的杰作,被誉为“中华文化的瑰宝”,被翻译成数十种语言,广为流传。它以细腻描绘的人物形象、深刻的思想内涵和精湛的文学艺术著称于世。

世纪,风靡整个欧洲,曾得到德国伟大文学家歌德的盛誉,他认为是中国最优秀的一部作品);《灰阑记》(作者李潜夫。早在十九世纪就被介绍到欧洲。

东方玄幻类东方玄幻类小说应该算是外国人最喜欢一类,因为这一类的小说最多,比如修罗武神、逆天邪神、帝霸、斗破苍穹等作品都是东方玄幻小说。这些小说在他们的阅读网站上排名都很高。

最近几年比较出名的作品有苏童的《碧奴》和王安忆的《长恨歌》。《碧奴》是我国作家苏童所写的一本小说,里面是根据我国的比较出名的一个传说孟姜女哭倒长城而改编成的一本小说。

有人说莫言是魔幻现实主义的作家,但我觉得,在残雪面前,莫言一点都不魔幻。

4、外国人对《红楼梦》的看法是什么?

《西游记》、《三国演义》由于故事性比较强,好翻译也好理解,在国外比《红楼梦》有影响。《红楼梦》不是以情节见长,翻译过去不那么好理解。

外国人自然是以好奇的眼光看待的,当是解闷罢了,或是品味其中之道,了解中国的文化而已。比如:“ 包罗是瑞士裔的法国汉学家,他非常喜欢《红楼梦》,可以说到了忘情的程度。

外国人对于的红楼梦的态度主要是了解他的人的赞美和惊叹,我不熟悉他的人的晦涩难懂。但我相信,无论中国人还是外国人,只要能够认认真的阅读,总会爱上它。

对《红楼梦》的成功翻译,无疑是他最杰出的文化成就,非常难得的是,这个德国人在翻译中,把《红楼梦》的语言艺术,创造性地进行“德语的融合与改造”,德国作家埃贡菲塔评价,说“库恩还创造了一种自己的语言风格。

该报评价,《红楼梦》是一部史诗般的巨著,以白话文而非文言文写就。全书中出现了400多个人物,以一个贵族家庭中的两个分支为主线,讲述了一个凄美的爱情故事,充满人文主义精神。

关于外国人评中国文学书评和外国人评价中国的书的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗 ?如果你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。 外国人评中国文学书评的介绍就聊到这里吧,感谢你花时间阅读本站内容,更多关于外国人评价中国的书、外国人评中国文学书评的信息别忘了在本站进行查找喔。

留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码: