1.  > 书籍排行

书籍翻译名家排行榜-翻译相关书籍

书籍翻译名家排行榜-翻译相关书籍

本篇文章给大家谈谈书籍翻译名家排行榜,以及翻译相关书籍对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站喔。 今天给各位分享书籍翻译名家排行榜的知识,其中也会对翻译相关书籍进行解释,如果能碰巧解决你现在面临的问题,别忘了关注本站,现在开始吧!

  1. 现在的英译汉翻译名家有哪些??作品???

1、现在的英译汉翻译名家有哪些??作品???

许渊冲 从事文学翻译长达六十余年,译作涵盖中、英、法等语种,翻译集中在中国古诗英译,形成韵体译诗的方法与理论,被誉为“诗译英法唯一人” ,北京大学教授,翻译家。在国内外出版中、英、法文著译六十本,包括《诗经》、《楚辞》、《李白诗选》、《西厢记》等中外名著。

许渊冲---诗译英法惟一人 许渊冲,北京大学教授,翻译家。在国内外出版中、英、法文著译六十本,包括《诗经》、《楚辞》、《李白诗选》、《西厢记》、《红与黑》、《包法利夫人》、《追忆似水年华》等中外名著,是有史以来将中国历代诗词译成英、法韵文的惟一专家。1999年被提名为诺贝尔文学奖候选人。

《布莱克诗选》是2011年11月21日由外语教学与研究出版社出版的图书,作者是(英)布莱克(BlakeWilliam)。本书收录袁可嘉译的《天真之歌》、查良铮译的《诗的素描》以及部分散篇,以双语形式呈现,还配有大量布莱克的画作,极具可读性。

罗新璋的《红与黑》还没来得及看,但看过他的其他译作,他的翻译水平应该是挺高的,不至于不通。如果要看,我也会优先考虑他的译本。

《中国古诗词三百首》《中国古诗词三百首》是1999年6月1日北京大学出版社出版的图书,《中国古诗词三百首》分为上、下册,收录周诗、汉诗、魏诗、晋诗、南北朝诗、唐诗词、五代词、宋诗词等诗词。《中国古诗词三百首(上下)》译者许渊冲北京大学教授,翻译家。

关于书籍翻译名家排行榜和翻译相关书籍的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗 ?如果你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。 书籍翻译名家排行榜的介绍就聊到这里吧,感谢你花时间阅读本站内容,更多关于翻译相关书籍、书籍翻译名家排行榜的信息别忘了在本站进行查找喔。

留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码: